Международный школьный научный вестник
Научный журнал для старшеклассников и учителей ISSN 2542-0372

О журнале Выпуски Правила Олимпиады Учительская Поиск Личный портфель

ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТА «ЖИЗНЬ» В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В.М. ШУКШИНА

Оруджалиева А.И. кызы 1
1 МБОУ «СОШ № 16» НМР РТ, 10 «А» класс
Идеменева И. В. (, МБОУ «СОШ № 16» НМР РТ)
1. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Современное написание. – М.: Астрель, 2004. – 1152 с.
2. Шукшин В. М. Калина красная. – М.: Эксмо-Пресс, 1998. – 768 с.
3. Шукшин В. М. Полное собрание рассказов в одном томе. – М.: Эксмо, 2003. – 914 с. 4. Шукшин В. М. Рассказы. – М.: АСТ, 2010. – 816 с.
5. Аникин В. П. Русские народные пословицы и поговорки. – М.: Учпедгиз, 1988. – 324 с.
6. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. – М.: Наука, 1988. – 483 с.
7. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. – М.: Наука, 1993. – 420 с.
8. Аскольдов С. А. Концепт и слово. Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. – М.: Academia, 1997. – 352 с.
9. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. – М.: Наука, 1999. – 369 с.
10. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М.: Русские словари, 1997. – 249 с.
11. Жернакова Е. С. Концепт как предмет изучения современных гуманитарных дисциплин: методы и перспективы исследований. – М.: МГУ, 2005. – 253 с.
12. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Серия литературы и языка. – 1983. – № 1. – С. 14–15.
13. Пословицы. Поговорки. Загадки / А. Н. Мартынов, В. В. Митрофанова [и др.] / Под ред. А. Н. Мартынова. – М.: Современник, 1986. – 345 с.
14. Савченко А. Н. Язык и система знаков // Вопросы языкознания. – 1972. – № 6. – С. 25–26.

Данная статья является реферативным изложением основной работы. Полный текст научной работы, приложения, иллюстрации и иные дополнительные материалы доступны на сайте III Международного конкурса научно-исследовательских и творческих работ учащихся «Старт в науке» по ссылке: https://www.school-science.ru/0317/10/28820

Актуальность настоящего исследования определяется тем, что концепт «жизнь» в произведениях В. М. Шукшина до настоящего времени не подвергался научному исследованию как целостное явление.

Объектом исследования данной работы является концепт «жизнь» как фрагмент концептуальной картины мира. Предметом исследования служит совокупность концептуальных признаков, концептуальных метафор, системных и ассоциативных характеристик слов-репрезентантов концепта, формирующих концепт «жизнь» в произведениях В. М. Шукшина. Цель исследования – выявить художественные способы выражения различных граней концепта «жизнь» в творчестве В. М. Шукшина и уточнить, какие стороны его содержательного наполнения являются для писателя наиболее значимыми.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

– рассмотреть теоретические основы лингвокультурологического исследования концептов;

– охарактеризовать лексические единицы, репрезентирующие концепт «жизнь» в творчестве В. М. Шукшина;

– проанализировать понятийную, образную и ценностную составляющие концепта «жизнь» в произведениях автора;

– выявить особенности репрезентации концепта «жизнь» в произведениях В. М. Шукшина.

Материалом исследования послужили выборки из словарей и сборников русских пословиц, высказывания великих людей о жизни, а также тексты произведений В. М. Шукшина. Методы лингвистического исследования, используемые в работе, обусловлены ее целью, задачами и характером материала. Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: метод концептуального анализа (при исследовании и описании концепта «жизнь»), компонентный анализ (при выявлении концептуальных признаков), метод семантического определения (при толковании значений образных средств), описательный метод (при описании полученных в ходе исследования результатов), а также метод сплошной выборки (для анализа выражений концепта «жизнь» в творчестве В. М. Шукшина). Новизна работы предопределяет теоретическую значимость данного исследования, которое представляется актуальным с точки зрения подхода к проблеме соотношения языка и культуры, и отображения в языке определенного фрагмента ценностной картины мира. Результаты исследования концепта «жизнь» могут способствовать проведению анализа иных концептов на материале разных языков. Настоящая работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения. В I главе дается обзор научной литературы по вопросу трактовок понятия «концепт» и «языковая картина мира» различными исследователями, а также рассматриваются методы описания концептов. Во II главе исследуется концептуальное поле «жизнь» в общих характеристиках, а также рассматривается понятийная, образная и ценностная стороны исследуемого концепта в произведениях В. М. Шукшина. В заключении содержатся выводы по проведенному исследованию.

Глава 1. Когнитивный аспект изучения концепта

1.1. Понятие концепта в языкознании

Термин «концепт» пришел в лингвистику из логики, где он воспринимается как синоним термина «понятие». Как указывает В. П. Нерознак, «в современной логике термин «концепт» определяется как целостная совокупность свойств объекта» [40: 360]. В «Логическом словаре-справочнике» Н. И. Кондакова слово «концепт» самостоятельно не толкуется, а входит в отсылочную статью: «понятие» [4: 263]. Данная отсылка позволяет заключить, что логики определяют «концепт» эквивалентно «понятию» – как «целостную совокупность суждений, то есть мыслей, в которых что-либо утверждается об отличимых признаках исследуемого объекта, ядром которой являются суждения о наиболее общих и в то же время существенных признаках этого объекта» [4: 456]. В соответствии с определением логиков концепт в языке должен воплощаться в отдельном слове. Именно в таком ключе рассматривал в свое время концепт С. А. Аскольдов, видевший в нем «мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода» [14: 224]. А. Вежбицкая определяла концепт как «объект из мира «Идеальное», имеющий имя и отражающий определенные культурно-обусловленные представления человека о мире «Действительность» [22: 69]. Используя термин «концепт» для номинации «элемента сознания, обозначаемого словом», А. Н. Савченко пишет: «В этой связи нередко говорят о понятии, но это очень неточно, потому что слово может обозначать и не понятие, а обобщенный образ, а если и понятие, то подвергшееся воздействию семантической системы языка и в сочетании с эмоциональной окраской и стилистическими оттенками» [45: 25]. Как можно видеть, в применении к разным частям лексической системы языка термин «концепт» может наполняться неодинаковыми смыслами. В соответствии с изложенным, считается обоснованной и обстоятельной характеристика термина «концепт» в отечественной лингвокультурологии, данная в работе Ю. С. Степанова. По мнению языковеда, «концепт – это как сгусток культуры в сознании человека, то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека» [5: 40]. Добавим, кстати, что позиция Ю. С. Степанова в целом не противостоит точкам зрения других ученых, выдвигающих на первый план какую-либо одну – логическую или психологическую – основу концепта. Таким образом, в данной работе, опираясь на теорию лингвиста Юрия Сергеевича Степанова, под концептом мы будем понимать совокупность знаний, связанных с данным концептом, и ассоциаций (как индивидуальных, так и культурно закрепленных), связывающих его с другими явлениями [6: 174].

1.2. Структура и методы описания концепта

Ю. С. Степанов выделяет в концепте следующие сущности: общеизвестная сущность, сущность, известная отдельным носителям языка, и исторический или этимологический компонент. В. И. Карасик вычленяет в структуре концепта образно-перцептивный компонент, понятийный (информационно-фактуальный) компонент и ценностную составляющую (оценка и поведенческие нормы). З. Д. Попова и И. А. Стернин различают три базовых структурных элемента концепта – образ, информационное содержание и интерпретационное поле. Согласно С. Г. Воркачеву и В. И. Карасику, структуру концепта составляют следующие компоненты: 1) понятийная составляющая, состоящая из концептуальных признаков; 2) образная составляющая (например, концептуальные метафоры); 3) значимостная составляющая, включающая коммуникативно-значимую информацию (парадигматические, синтагматические, словообразовательные связи), прагматическую информацию, связанную с экспрессивной функцией, а также этимологическую память слова; 4) ценностная составляющая, благодаря которой вскрываются наиболее существенные для данной культуры смыслы, ценностные доминанты, совокупность которых образует определенный тип культуры, поддерживаемый и сохраняемый в языке. Для нашего дальнейшего исследования лингвокультурного концепта нами отмечены именно понятийная, образная и ценностная его составляющие [28: 16]. Понятийная составляющая концепта – это языковая фиксация концепта, его обозначение, описание, сопоставительные характеристики данного концепта по отношению к тому или иному ряду концептов, которые никогда не существуют изолированно. Образная составляющая концепта – это зрительные, слуховые, тактильные, вкусовые, воспринимаемые обонянием характеристики предметов, явлений, событий, связанных с концептом и отраженных в нашей памяти. Ценностная составляющая концепта – важность этого психического образования как для индивидуума, так и для коллектива. Ценностная сторона концепта является определяющей для того, чтобы концепт можно было выделить. Совокупность концептов, рассматриваемых в аспекте ценностей, образует ценностную картину мира. Остановимся более подробно на каждом из аспектов концепта.

Глава 2. Особенности репрезентации концепта «жизнь» в произведениях В. М. Шукшина

2.1. Концептуальное поле «жизнь» в общих характеристиках

Слово «жизнь» образовалось в древний период с помощью суффикса «знь», указывающего на значение состояния (ср. болезнь, боязнь, неприязнь) от древнерусского глагола «жити». В древнерусском языке (11 в.) слово жизнь имело два значения: «жизнь, оживление» и «имущество». Значение «имущество» сохранилось в современных словах «пожитки», «нажитое» и в поговорках, например, «Жить-поживать да добра наживать». Древнерусский глагол «жити» означал «существовать, пастись, кормиться, обитать». Значение «пастись» сохранилось в современном диалектном слове «пажить» (луг, пастбище). Значение «кормиться» актуализируется в глаголе «жить» в предложно-падежной форме «жить на что-то» (существительное со значением «деньги»). Значение «обитать» актуализируется в таких словах, как «жить где-либо», «проживать», «жилье» и т. д. Кроме того, в древнерусском языке было слово «живити» – давать жизнь, оживлять, лечить. Тот же корень с перегласовкой «о/е» присутствует в древнерусском слове «гоити» – «лечить, делать так, чтобы заживало. Например, былинное «гой еси» означает «будь здоров». В дальнейшем у глагола вырабатывается значение принудительного действия. В современном русском языке это значение проявляется в словах «изжить что-либо», «выжить кого-либо откуда-либо». Некоторые значения слов «жизнь» и «жить» в современном русском языке в данных лексемах утратились («имущество», «кормиться», «принуждать»), но они проявляются в лексическом значении других слов исследуемой словообразовательной парадигмы («пожитки», «наживать», «жить на что-то», «изжить что-либо», «выжить кого-либо»). Сохранившиеся же значения лексем «жизнь» и «жить» вошли в понятийное ядро концепта «жизнь». В современном русском языке слово «жизнь» имеет следующие синонимы: «дни», «бытие»; антонимы: «смерть», «небытие», «умирание». Гипероним слова «жизнь» – «существование». В «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля приведены значения однокоренных слов с вершиной-словом «жизнь»: «Жизненный, к жизни относящийся, ей служащий. Жизненное дерево, деревцо Thuja. Жизненность ж. сила жизни в ком или в чем, живые или жизненные силы. Жизнедеятельность, почти то же: силы, животворящие плоть, прах, сила орудная, животная и растительная. Жизнедатель, жизнеподатель, жизнодавец м. кто дает жизнь, животворит. Жизне(о)дательный прилаг. то же, животворящий. Жизнеописание ср. подробный рассказ о жизни какого-либо человека; биография. Жизнеописатель, жизнеписатель м. описывающий чью-либо жизнь, биограф. Жизнеописательный, содержащий в себе описание жизни или к сему делу относящийся. Жизно(е)любивый человек или жизнолюбец, кто любит жизнь, боится утратить ее, животолюбивый; кто любит пожить и мирски наслаждаться. Жизно(е)носный, живо(то)носный. Жизне(о)творный, животворный. Жизнеточный,-точивый, животочный» [1: 456]. В ходе анализа текстов высказываний великих мыслителей нами были выделены следующие образные лексико-семантические компоненты исследуемого концепта: 1) процесс жизнедеятельности живого существа: «Много людей живет, не живя, но только собираясь жить» (В. Г. Белинский); «Жизнь не в том, чтобы жить, а в том, чтобы чувствовать, что живешь» (В. Ключевский); 2) учитель: «Только оканчивается жизнь, видишь, что вся твоя жизнь была поучением, в котором ты был невнимательным учеником» (В. В. Розанов); «Жизнь учит лишь тех, кто ее изучает» (В. Ключевский); 3) время от рождения до смерти человека или животного: «Жизнь коротка, сказал не помню какой-то философ» (И. А. Гончаров); «Таких две жизни за одну… я променял бы, если б мог» (М. Ю. Лермонтов); «Как бывает жить ни тошно, умирать еще тошней» (И. А. Крылов); 4) деятельность общества и человека во всей совокупности ее проявлений, или в ее отдельных проявлениях, и ее внутреннее содержание: «Самое дорогое у человека – это жизнь. Она дается ему один раз, и прожить ее надо так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы, чтобы не жег позор за подленькое и мелочное прошлое и чтобы, умирая, смог сказать: вся жизнь и все силы были отданы самому прекрасному в мире – борьбе за освобождение человечества» (Н. А. Островский); «Чтоб закипела жизнь вокруг, работай, друг!» (Д. Бедный); 5) человек: «Сегодня льстит надежда лестна, А завтра – где ты, человек? Едва часы протечь успели, Хаоса в бездну улетели, И весь, как сон, прошел твой век…» (Г. Р. Державин); «Люди умирают для того, чтобы жило человечество» (В. Г. Белинский). Это свидетельствует о глубоком смысле жизни, ее способности наделить силой, мыслью, душой, гармонией даже то, что никогда в привычном смысле не было живым. Таким образом, рассмотрение концепта «жизнь» как сложно структурированной единицы позволяет на языковом материале проследить семантико-смысловые, ассоциативно-ментальные особенности и вербальную специфику формирования и актуализации этого важного для человека ментально-нравственного феномена.

2.2. Репрезентанты, раскрывающие понятийную составляющую концепта «жизнь» в произведениях В. М. Шукшина

Рассматриваемый нами концепт «жизнь» является ключевым для русской культуры в целом и для творчества В. М. Шукшина. Религиозно-христианское понимание жизни, проблемы бытия волновали писателя и были объектами его пристального внимания. В. М. Шукшин известен широкому кругу читателей как автор нескольких сборников рассказов, повестей, пьес и двух романов. Количество написанного им невелико, однако в этих немногих произведениях талант и язык его четко определились. В художественной прозе, публицистике, как и на экране, В. М. Шукшин вел плодотворные поиски духовных устоев русского национального характера, запечатлел в своих произведениях одну из сторон народной жизни, нравственные искания нашего современника. Нами был проведен анализ репрезентантов концепта «жизнь» в произведениях В. М. Шукшина. Понятийная составляющая исследуемого концепта в творчестве писателя представлена следующими концептуальными моделями: 1. «Жизнь как существование». В данных примерах жизнь воспринимается прежде всего как состояние человеческого существования, физиологическое существование, смысл существования, судьба, реальная действительность; при этом выделяется универсальное существование человека и существование индивида: Что же это такое было – жил человек… Этот и вовсе трудно жил. Значит, нужно, что ли, чтобы мы жили? [9: 918]. Что за жизнь?.. Ни себе, ни людям. Охота не так [10: 126]. Не для этой я жизни родился, дед… Для этой, но гораздо круче умом замешан [9: 401]. Что же жизнь – комедия или трагедия? [10: 236]. В данных примерах актуализируется основное значение концепта «жизнь» как основная форма бытия. 2. «Жизнь как живое существо». В данных примерах жизни приписываются биологические функции живого организма: оживление, проявление энергии, полнота проявления физических и духовных сил в целостности и в частных аспектах жизни: Прокурор знает, что общество должно жить полнокровной жизнью, моя голова здесь нужна, я здесь нужен, а не канавы рыть [9: 325]. И далекая синяя полоска леса, и облако, белое, кудрявое, над этой полоской, и солнце в вышине – все была жизнь, и перла она через край, и не заботилась ни о чем, и никого не страшилась [8: 645]. Филя, когда бывал у Сани, испытывал такое чувство, словно держал в ладонях теплого еще, слабого воробья с капельками крови на сломанных крыльях – трепетный живой комочек жизни [9: 469].


Библиографическая ссылка

Оруджалиева А.И. кызы ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТА «ЖИЗНЬ» В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В.М. ШУКШИНА // Международный школьный научный вестник. – 2017. – № 5-1. ;
URL: https://school-herald.ru/ru/article/view?id=405 (дата обращения: 29.03.2024).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1,674