Международный школьный научный вестник
Научный журнал для старшеклассников и учителей ISSN 2542-0372

О журнале Выпуски Правила Олимпиады Учительская Поиск Личный портфель

ЛИСТАЯ СТРАНИЦЫ СЕМЕЙНОГО АЛЬБОМА

Долгов Е.В. 1
1 МКОУ Бирюченская ООШ, 9 класс
Рындина И.В. (, МКОУ Бирюченская ООШ)
1. Детская энциклопедия. История. «Я познаю мир».
2. Журнал «Воспитание школьников» 1989. № 6
3. Журнал «Читаем, учимся, играем». 2002. № 3.
4. Как составить свою родословную. В.П. Петров, Е.В. Петрова. Улан-Удэ, 2005.
5. Интернет ресурсы. Словарь русских имен.
6. Король М.В. Витражи мудрости. – Минск: Полымя, 1991. – 414 с.
7. Леонов А. История происхождения и развития личных имен Евангелия // Русский язык в школе и дома. – 2005. – № 3. – С. 28-30.
8. Никонов В.А. География личных имен. – Москва: Наука, 1988. – 192 с.
9. Ответ на вопрос в журнале «Пионер». 2005. – № 4. – 32 с.
10. Петровский Н.А. Словарь русских личных имен. – Москва: Русский язык, 1980. – 384 с.
11. Полякова Е.Н. Из истории русских имен и фамилий. – Москва: Просвещение, 1975. – 160 с.
13. Похозяйственная книга села Бирюч.
14. Тайна вашего имени и его святые покровители. Книжный клуб, Белгород, 2008. – С. 26-27.
15. Хигир Б.Ю. Энциклопедия имен. – Москва: Яуза, 2003. – 512 с.

В старину родственные связи берегли,

ценили, гордились ими и говорили:

«Кто своего родства не знает, тот сам

себя не уважает, а кто родни своей

стыдится, тот через это сам срамиться»

Народная мудрость гласит: «Без корня и полынь не растёт. Незнание своей родословной – это неуважение к своим корням». Еще А.С. Пушкин писал: «Неуважение к предкам есть первый признак безнравственности». Я думаю, каждому человеку следует знать корни, историю своей семьи.

В настоящее время изучение своей семьи стало особенно актуальным. Теряется связь поколений. Некоторые не знают даже своих прабабушек и прадедушек.

В прошлом родословные были достоянием только избранных. А всей массе простого народа «предков не полагалось». Но как раз именно миллионы людей вправе гордиться своими предками, трудом которых создано богатство Родины.

Многие народы считают святой обязанностью знать свою родословную, как минимум, до пятого колена. Народы Горного Алтая знают свою генеалогию до седьмого колена. Бурятский народ всегда с особым почтением относился к своим предкам. По традиции каждый бурят должен знать своих предков до седьмого колена, но некоторые знают свою родословную до двадцатого. А я проследил свою родословную по линии папы и мамы до 5 поколения.

Что такое родословная? Это перечень поколений одного рода. Род – ряд поколений, происходящий от одного предка. [4] Каждый из нас имеет предков, происходит от множества фамилий. Ребенок – это только почка на ветвях большого дерева. Родители – это только ветви, рожденные стволом этого дерева. Огромный мощный ствол – это семья. Земля – это тайна, которая скрывает корни этого дерева. Задумавшись над этим, я решил раскрыть некоторые моменты истории моей семьи.

В моей родословной нет людей, вершивших судьбу России. Но среди них были достойные, уважаемые люди. И мне важно сохранить память о них для будущих поколений.

Актуальность данной темы вижу в том, что через историю родов вживую постигается история и современность. Стихийно это происходит в каждой семье через рассказы и живое общение, но устные рассказы и предания недолговечны, многое со временем утрачивается, поэтому необходимы специальные усилия, чтобы история рода не исчезла бесследно.

Цель своей работы я вижу в том, чтобы лучше узнать свою родословную, сохранить наиболее ценный материал об истории семьи для последующих поколений.

Передо мной стояли следующие задачи:

1) составить генеалогическое древо моей семьи;

2) собрать исторический материал и написать о некоторых моих предках с интересной биографией;

3) привести семейный фотоархив в порядок с целью сохранения для последующих поколений, оформить «Семейный альбом».

Объект: исследовать биографии родственников.

Субъект: родители, бабушки, дедушки, прабабушки, прадедушки.

Гипотеза: в результате реализации научно-исследовательской работы расширятся и углубятся знания о родственниках, что будет способствовать социализации участников исследования, осознанию ими своей принадлежности к роду Шальневых-Долговых, содействовать воспитанию долга и ответственности перед семьей.

База исследования – это документы, рассказы и воспоминания живых родственников, сохранившиеся письма, вырезки газет.

Научная новизна работы в том, чтобы продолжить эту кропотливую работу – составление родословной моей семьи.

Практическая значимость данного исследования в том, что я стану хранителем истории своего рода и всем родственникам смогу рассказать о наших предках, о тех людях с кого мы можем брать пример, на кого мы можем равняться и не будем «Иванами, не помнящими родства».

Я думаю, что знать свои корни должен каждый, ведь без этого не может развиваться история, не может успешно развиваться наша цивилизация.

Я живу в дружной и трудолюбивой семье, которая с большим почтением относится к старшим поколениям, хорошо знает свой род. Ценными помощниками в этой работе стали для меня мои бабушки и дедушка, которые с интересом занимались и занимаются изучением нашей родословной.

Методы:

1. Биографический (исследование биографии родственников)

2. Поисковый (сбор фотографий, интересной информации из жизни родственников).

3. Практическая работа (оформление фотоальбома).

Есть различные варианты составления родословной: от предка к потомку или от потомка к предку. Я выбрал смешанную восходящую родословную. Смешанная, потому что в ней записываются родственники по линии отца и матери, восходящая, потому что запись восходит к более отдаленным поколениям.

Родословная cемьи Шальневых-Долговых

Вот она, моя семья:

Папа, мама, брат и я!

Меня зовут Долгов Егор Викторович. Я родился 9 сентября 2003 года в селе Бирюч Таловского района Воронежской области. Мне 15 лет. Я учусь в девятом классе МКОУ Бирюченской ООШ.

Значение и происхождение имени Егор (от греческого) – Георгий «возделывающий землю» [5].

Учусь я охотно, люблю математику, рисование и физкультуру. Увлекаюсь танцами. Активно участвую во всех внеклассных мероприятиях.

Любимое время года – лето, потому что летом расцветают разные цветы, а я очень люблю цветы. Кругом много зелени. В жару можно искупаться в речке. Вода в ней такая прозрачная, что видно как плавают рыбы.

Люблю смотреть мультфильмы.

А ещё мне нравится в людях доброта, отзывчивость, трудолюбие и готовность помочь другим. Эти качества я вижу в своих родителях и поэтому в жизни хочу быть похожим на них.

Мой папа, Долгов Виктор Иванович, родился 29 мая 1972 года в селе Тишанка. Имя Виктор (от латинского) означает «победитель» [5]. В 1989 году окончил школу и поступил в Воронежский лесотехнический институт. После института служил в армии. В 1996 году папа женился на маме. Сейчас он работает директором в школе, любит свою работу.

Мой папа трудолюбивый. У него золотые руки. Всё он делает аккуратно, надежно и долговечно.

Моя мама, Долгова Наталья Александровна, родилась 24 сентября 1977 года в селе Затон Воробьевского района. Имя Наталья (от латинского) означает «родная» [5]. Девичья фамилия Шальнева. После окончания Бирюченской средней школы она поступила в Борисоглебский педагогический институт и стала учительницей начальных классов. Но по профессии мама не работает.

Вот уже 10 лет она работает в администрации сельского поселения. Моя мама добрая и отзывчивая. Я ее очень люблю.

Дома мама неустанно заботится о нас. Она помогает мне готовить уроки. Мама очень аккуратная и нас приучает к этому. А ещё она умеет вкусно готовить. Все, кого мама угощает своими приготовлениями, хвалят её. Словом, она у нас настоящая хозяйка.

Самый старший ребёнок в нашей семье – это мой брат Никита. Ему 21 год. Он родился 4 июня 1997 года. Имя Никита (от греческого) означает «победитель».

Я его очень люблю. Никита учится в техникуме строительных технологий г. Воронеж.

А сейчас я хочу рассказать о своих любимых бабушках и дедушках.

Моя бабушка, по линии папы, Долгова (Калинина) [Приложение 2] Анна Ивановна, родилась 10 февраля 1947 года в селе Бирюч. Сейчас она живёт селе Тишанка. После восьмилетней школы она работала дояркой на местной ферме. Раньше это была одна из самых трудных профессий. Ведь коров доили руками, молоко носили в больших вёдрах или бидонах, сами раздавали коровам корм. Утренняя дойка в колхозе начиналась в 5 часов утра. Бабушка очень уставала на работе, но очень её любила. Потом она вышла замуж и переехала в соседнее село Тишанку. Много лет она работала с дедушкой на колхозной пасеке. Сейчас бабушка на пенсии.

Мой дедушка, Долгов Иван Павлович, родился 18 марта 1940 года в селе Тишанка. После школы учился в Аннинском ПТУ по специальности пчеловод. Этой профессии он посвятил всю свою жизнь. Дедушка привил любовь к этой профессии своим детям и внукам. У нас дома сейчас тоже есть небольшая пасека. Мы с папой любим там трудиться. Он мне рассказывает много интересного из жизни пчёл, учит с ними работать. А папу всему этому научил мой дедушка. К сожалению его уже с нами нет, но его опыт и советы нам очень помогают.

Моя вторая бабушка, по маминой линии, Шальнева (Абрамова) [Приложение 2] Галина Петровна, родилась 8 августа 1949 года в селе Сосновка Пензенской области. Но большую часть жизни прожила в Бирюче. После школы работала на тракторе в колхозе. Она была единственной девушкой-трактористкой в нашем селе. Её фотографии несколько раз печатали в газетах. Бабушка ездила на соревнование молодых механизаторов, где достойно выступила и защитила честь родного колхоза. Позже бабушка училась в Березовском сельскохозяйственном техникуме. Там она и познакомилась с дедушкой. Много лет отработала заведующей МТФ. Вместе с ним они проработали в животноводстве до пенсии.

Мой дедушка, Шальнев Александр Сергеевич, родился 20 июля 1950 года в селе Солонцы Воробьевского района.

Бабушка с дедушкой вырастили и достойно воспитали троих детей: Игоря (моего дядю), Наталью (мою маму) и Марию (мою тётю).

Родословная и славный путь моих предков

Откуда мы родом и где наши корни?

Четвёртое поколение – это поколение моих прабабушек и прадедушек. Как и у каждого человека у меня было 4 прабабушки и 4 прадедушки. Очень жаль, но большинство из них я не застал в живых. Они задолго до моего рождения ушли из жизни.

Мой прадедушка – Долгов Павел Владимирович (отец моего дедушки, по папиной линии, Долгова Ивана Павловича). Родился в 1905 года в селе Тишанка Чигольского района. Мы мало знаем о нем. В августе 1941 году его забрали в ряды Красной армии, а в апреле 1943 года он пропал без вести.

Моя прабабушка – Долгова (в девичестве Гусева) Анна Васильевна до последних дней своей жизни ждала своего мужа с Великой Отечественной войны, много трудилась в колхозе и дома. Она одна вырастила шестерых детей: Василия, Веру, Надежду, Виктора, Клавдию, Ивана.

Мой прадедушка – Калинин Иван Иванович (отец моей бабушки, по папиной линии, Долговой Анны Ивановны). Родился 3 сентября 1916 года в селе Бирюч Чигольского района. Мой прадед, Калинин Иван Иванович, был призван на войну в 1942 году Чигольским РВК в возрасте 26 лет. В 1933 году его призвали в армию. Он принимал участие в Советско-финской войне. 19 ноября Ивана Ивановича забрали на Отечественную войну. Он сражался на Калининском фронте в должности командира взвода в звании старшины. В одном из боёв (место не помнил) при наступлении 18 декабря 1941 года был тяжело ранен осколком мины в спину и кисть правой руки. После излечения призван не годным к военной службе и в марте 1942 года был уволен домой как инвалид третьей группы. Награждён медалью «За отвагу». После госпиталя прадедушку демобилизовали, и он вернулся домой. Прадед работал военруком в Бирюченской НСШ Чигольского района Воронежской области, потом страховым агентом. У Ивана Ивановича стало болеть сердце, и он устроился работать сторожем. Умер в 1988 году.

Моя прабабушка – Калинина Евдокия Ивановна (в девичестве Юдина) родилась в селе Бирюч. Сам М.Е. Пятницкий приглашал её в свой хор, но по молодости она испугалась и никуда не поехала. Голос у бабушки был замечательный, он передался многим ее детям, которые были активными участниками художественной самодеятельности. В 1941 году прадедушка вернулся с Советско-финской войны. Встретил, полюбил и женился на моей прабабушке Юдиной Евдокии Ивановне. Но молодые мало пожили вместе. Снова началась страшная война. 19 ноября Ивана Ивановича забрали на войну. Мало мой прадед был на войне, но до конца своих дней не мог забыть ужаса войны. После госпиталя прадедушку демобилизовали, и он вернулся домой. Евдокия Ивановна была очень рада возвращению мужа, пусть раненый и больной, но живой! В браке моих родственников, родилось 8 детей, в том числе и моя бабушка. Закончилась война. В селе ждали с войны солдат, восстанавливали хозяйство, растили детей. Послевоенное время было очень трудное, воспитанием детей, в основном, занималась Евдокия Ивановна и её свекровь – Калинина Авдотья Ивановна. Чтобы прокормить детей ходили собирать колоски. Иногда даже приходилось зерно красть. Днём зерно прятали, а ночью ходили за ним. Потом это зерно толкли, варили болтушку и давали детям. Трудно взрослым было смотреть в голодные детские глаза. Чтобы прокормить детей, ловили даже сусликов и пекли лепёшки из травы. Дети ходили в школу по двое в одной обуви. Учились в две смены. Один приходил, снимал, а другой надевал. Дети любили ходить в школу, их тянуло к знаниям. Все выросли, и каждый занял своё место в жизни.

Мой прадедушка – Шальнев Сергей Леонтьевич (отец моего дедушки, по маминой линии, Шальнева Александра Сергеевича). Родился 10 августа 1924 году, в 1943 году вступил в ВЛКСМ. В августе 1942 года был призван Воронцовским РВК Воронежской области в ряды Красной армии. Был дважды ранен в руку и ногу 7 октября 1943 года и 10 августа 1944 года. С войны вернулся инвалидом.

Служил в 800-ом стрелковом Пражском полку 143-й стрелковой Конотопско-Коростеньской Краснознаменной ордена Суворова дивизии помощником командира взвода 4-й стрелковой роты в звании старшего сержанта.

Был награжден медалью «За отвагу» (приказ № 082/н от 4 декабря 1944 года). Стрелка 2 стрелковой роты – красноармейца Шальнева С.Л. за то, что он 18 июля 1944 года, в период боев за населенный пункт Омидынь Волынской области, удачным броском гранаты подавил огонь пулеметной точки противника, тем самым обеспечил продвижение пехоты вперед. А также медалями «За взятие Берлина», «За взятие Варшавы».

Награжден орденом «Славы» III степени (приказ № 039/н от 23 апреля 1945 года). В наступательном бою 16 апреля 1945 года в районе населенного пункта Ном. Барниш (10 км юго-восточнее города Врицен Бранденбургской провинции) старший сержант Шальнев первым с взводом ворвался в траншеи противника, правильным управлением огневых средств рассеял обороняющегося противника, обеспечив тем самым продвижение стрелковой роты. Лично уничтожил в этом бою 6 гитлеровцев и подавил пулеметную точку. За исключительное умение руководить боем, мужество и доблесть, достоин Правительственной награды – ордена «Славы» 3-й степени (из Наградного листа). К 40-летию Победы был награжден орденом Отечественной войны I степени (приказ №75 от 06.04.1985 года).

Умер 13 августа 1994 году.

Моя прабабушка – Анастасия Никитишна Шальнева (в девичестве Федюнина [Приложение 2]). Прадедушка и прабабушка жили в селе Солонцы тогда еще Бутурлиновского района (теперь Воробьевского), работали в колхозе. Дедушка был плотником. С войны он вернулся инвалидом. Воспитали троих сыновей.

Мой прадедушка – Абрамов Петр Егорович (отец моей бабушки, по маминой линии, Шальневой (Абрамова) Галины Петровны). Родился 8 октября 1916 году. На фронт ушел в 1941 году из подмосковного Орехово-Зуево, где жил с женой и маленьким сыном. Гражданская профессия очень пригодилась на войне, шоферы были в цене. На «полуторке» прадедушка подвозил снаряды к орудиям на передовую. Часто фашисты подвергали бомбежкам колонны машин со снарядами, поэтому Петру Егоровичу не удалось избежать ранений. Он был дважды ранен, в ногу и плечо. В 1942 на вооружение нашей армии поступила ракетная установка, больше известная как «Катюша», и дедушке выпала большая честь и ответственность воевать на этой установке, которую очень боялись фашисты.

В звании гвардии старший сержант он дошел до Берлина, был награжден медалями «За отвагу», «За взятие Берлина».

По окончании войны дедушка вернулся уже в село Бирюч Чигольского района Воронежской области, где его ждали жена и сын. В послевоенное время, во вновь созданном колхозе, работал трактористом и помогал односельчанам обустраивать дома и подворья. Воспитал сына и двух дочерей.

Умер 6 ноября 1969 году.

Моя прабабушка – Абрамова (в девичестве Черноухова [Приложение 2]) Марфа Федоровна. С дедушкой они познакомились в подмосковном Орехово-Зуево, куда оба приехали работать. Но в 1941 году дедушка ушел на фронт, а вернулся уже в село Бирюч. Они воспитали троих детей (сын – Анатолий, к сожалению, его уже нет с нами, похоронен в с. Бирюч; дочь – Валентина (живет в селе Бирюч, пенсионерка, всю жизнь работала дояркой); дочь Галина – моя бабушка, всю свою жизнь отдала работе в сельской местности, была трактористкой, заведующей фермой, сейчас на заслуженном отдыхе).

Я наглядно показал как росло мое генеалогическое древо. На нем можно увидеть имена и фамилии еще более дальних родственников. Но, к сожалению, больше никакой информации о них нет.

Самое страшное, что может случиться в судьбе человека и всей страны – это война. Великой Победе более семидесяти лет. Много это или мало? Смотря с чем сравнивать. Но как бы то ни было, это эпоха, напрямую связанная с нашими прадедушками и прабабушками – свидетелями тех героических событий. Сегодня можно многое прочесть о войне, просмотреть фильмы, но это восприятие, лишённое живых эмоций. Годы идут и делают своё дело. Люди, которые способны рассказать о своей фронтовой молодости, уходят из жизни. 22 июня 1941 года фашистская Германия без объявления войны напала на Советский союз. Зловещие языки пламени, рвались ввысь и испепеляли всё, что вставало на их пути. Искажённые ужасом лица женщин, детей, стариков. Душераздирающие стоны раненых. Грохот орудий. Свист пуль. Всюду боль, грязь, ненависть и смерть. Вот это и есть война.

Но прошло много лет. Более семидесяти лет нашу страну озаряет свет победы в Великой Отечественной войне. Но подвиг тех, кто победил фашизм, бессмертен, он будет жить в веках. И я горд тем, что мои прадеды сражались против фашистов, горячо любили свою Родину и приближали победу как могли. Мои прабабушки ждали их с фронта и воспитывали детей. Благодаря им я смог появиться на свет в XXI веке.

Заключение

Итак, с помощью родителей, бабушек и дедушек, мы, насколько это было возможно, восстановили родословную своей семьи. Для этого мы собирали информацию обо всех родственниках. Попытались узнать не только о тех, кто рядом с нами, но и о тех, кого нет уже в живых.

Как и во многих других семьях, война оставила глубокий след в истории моей семьи. Все четверо прадедушек воевали, один пропал без вести, остальные вернулись с множеством наград.

Я понял, что своей жизнью обязан многим поколениям своей семьи. Поэтому надо бережно относиться к своим близким, не забывать их, во всём им помогать.

Я накопил определённый опыт в изучении истории нашей семьи. Эту работу я обязательно продолжу и когда-нибудь составлю настоящую историю своего рода. Надеюсь, что мои родные мне в дальнейшем обязательно помогут.

Несмотря на существующие проблемы, я хотел бы еще раз обратиться к словам историка О.В. Ключевского «Изучаем дедов, узнаем внуков, то есть узнаем себя». На мой взгляд, каждый уважающий себя человек обязан узнать историю своей семьи, свою родословную. Это очень интересно и познавательно. Ведь у каждого в доме хранятся памятные семейные реликвии, о которых вам могут рассказать бабушки и дедушки.

Опираясь на проведенные исследования, я сделал следующий вывод: только тот может себя считать гражданином и патриотом своей страны, кто знает свои корни, свои истоки.

Приложение 1

Имена нашей семьи. Что они означают?

Авдотья – народная форма русского имени Евдокия, «благоволение» (греч.)

Александр – (греч.), «защитник людей». Имя стало популярным после побед Александра Невского

Анна – «милость, благодать» (евр.)

Анастасия – (греч.), «воскресшая»

Виктор – «победитель» (лат.)

Владимир – (др.-рус.), «владеющий миром»

Галина – (греч. слова «галене») «спокойствие, безмятежность»

Евдокия – «благоволение»

Егор – «благочестивый», «возделывающий землю» (греч.)

Иван – (стар. Иоанн) (древнеевр.), Яхве (Бог) смилостивился, Яхве (Бог) помиловал, «дар Бога, благодать Божья»

Леон – (лат. слова «leo»), что означает «лев»

Марфа – русский вариант имени Марта «госпожа», (древнеарамейский)

Наталия/Наталья – «родная» (лат.)

Никита – «победитель, воин» (греч.)

Павел – (лат. слова «паулюс» (маленький), «малыш», «малый», «маленький»

Петр – (стар. Петр, древнегреч. слова «петра»), «камень, скала, утес, каменная глыба»

Прасковья – (греч.), «пятый день», «пятница»

Сергей – (рим. родового имени Сергиус), «высокий, высокочтимый, почтенный, ясный»

Татьяна – «устроительница» (греч.)

Федор – (греч.), от слов Теос – «Бог» и дорон – «дар»

Приложение 2

Фамилии нашей семьи. Что они означают?

Абрамов. Абрам, Абрамка, Абрамец – народная и уменьшительные форма крестильного библейского имени Авраам – отец народов (др. евр.) От них и образовались разнообразные фамилии.

Гусев. Восходит к былинным русским временам и хранит память об обычаях наречения в Древней Руси. Фамильное прозвание Гусев образовано от нецерковного имени или прозвища Гусь или Гусак. «Птичьи» имена были нередки в русских деревнях. По одной из версий, данная фамилия образовалась и стала распространенной из-за огромной бытовой роли птиц в жизни славянских народов. Широкая промышленная охота, занятие птицеводством в каждой семье, охоты на диких птиц и многое другое могли послужить основанием для прозвища далеких предков. У Даля гусятник – торговец гусями или гусиный пастух.

Долгов. Отчество от прозвища или внецерковного мужского личного имени Долгой в значении «длинный, высокий».

Калинин. Имеется несколько версий происхождения этой старейшей русской фамилии. В большинстве случаев она – фамилия – не от названия ягоды калины, как можно было бы подумать, а от имени Каллиник, от греческого kallos – красота, nike – победа, т.е. «красивый победитель», и его производных форм. Но, тем не менее, предки, носящие данное родовое прозвище (фамилию), могли быть и теми, кто выращивал калину. По еще одной версии, фамилия Калинин имеет прозвищную основу. Данное фамильное имя может относиться к числу фамилий, образованных от географических названий. У славян уже в старину основным видом семейного прозвания древних аристократических родов были прозвища, образованные от названия родового владения. Это объясняется тем, что именно у них раньше всего возникла необходимость передачи по наследству своего состояния и социального статуса, а значит, и какого-то имени, которое указывало бы на принадлежность потомков к этому знатному роду. Указание на свою вотчину и было таким именем. Существует, например, село Калинино Пермской области Кунгурского района.

Лизунов. Образована от прозвища Лизун. Оно, в свою очередь, происходит от нарицательного «лизун». Согласно «Толковому словарю живого великорусского языка» В.И. Даля, лизунами называли хитроватых, льстивых людей. Нередко такое прозвище получал и любитель целоваться, бабник. Однако прозвище может быть связано и с именем духа Лизуна, который обитал за печкой или в подполье дома. ... В переводе с древнееврейского оно означает «Бог помог». Лизун, со временем получил фамилию Лизунов.

Свиридов. Основой фамилии послужило церковное имя Спиридон. Фамилия Свиридов, скорее всего, образована от имени Свирид, производной формы крестильного мужского имени Спиридон. Согласно одной из версий, это имя происходит от латинского личного имени и означает «рожденный вне брака». Кроме того, есть предположение, что это имя имеет греческие корни и переводится как «надежный». Одним из покровителей этого имени считается Спиридон Тримифунитский, знаменитый старец, обладавший даром предвидения, друживший с Николаем Угодником. С именем Спиридона было связано много чудес.

Федюнин. Принадлежит к распространенному и вместе с тем одному из древнейших типов славянских семейных именований, образованных от народных форм крестильных имен. Религиозная традиция, утвердившаяся на Руси с принятием христианства, обязывала называть ребенка в честь того или иного святого, почитаемого православной церковью в день крещения. Имя Фёдор (церковная форма Феодор) заимствовано нашей культурой из греческого языка и происходит от слов Теос – «Бог» и дорон – «дар». В христианский календарь имя Феодор вошло во времена раннего христианства после канонизации святых, пострадавших за свою веру.

Черкасов. Фамилия восходит к прозвищу Черкас – так на Руси в XV-XVIII вв. называли правобережных украинцев (имеется ввиду правый берег Днепра). Скорее всего, предок носителя этой фамилии имел прямое отношение к украинцам. Так, Пушкин в поэме «Полтава» называет Марию Кочубей «красой черкасских дочерей», в смысле «украинских дочерей». Черкас, со временем получил фамилию Черкасов.

Черноухов. Существует целое гнездо ‘черных’ фамилий, составленных от прозвищ в форме ‘цвет + часть тела’. Такие прозвища указывали на характерные особенности внешности человека, темные глаза, зубы (может гнилые), смуглый цвет лица и т.п. Иногда еврейские фамилии рождались от славянских слов с уменьшительным суффиксом -чик или -ик: Черномордик, Черномордиков. Чернопащено – с черной пастью, Черногуз – гуз – заднее место, зад. Н не всегда такое прозвище могло характеризовать человека напрямую.

Шальнев. Образована от личного прозвища и относится к распространенному типу русских фамилий. Фамилия Шальнев происходит от прозвища Шальной. Так обычно называли баламута и смутьяна. Вероятно, предок Шальневых получил подобное прозвище за свой беспокойный и неуемный характер. Любитель пошутить, побалагурить, он зачастую приводил в волнение все село, мог втянуть односельчан в какую-нибудь авантюру. Часто его безмерная фантазия, любовь к выдумкам и преувеличениям приводили к ссорам и размолвкам между людьми. Посему не все однозначно хорошо относились к этому человеку, но где был он, там точно можно было не соскучиться.

Юдин. Была образована по традиционной русской модели от личного имени родоначальника при помощи патронимического суффикса -ин. В ее основе лежит, согласно одной из версий, народная форма Юда крестильного имени Иуда. Данное христианское именование восходит к древнееврейскому Йехуда, что означает «хвала Яхве; восхваляющий Бога». На латыни это имя приобрело написание Юдас, в английском языке – Джуда, а у немцев получило распространение в форме Юда (Juda).

Список принятых сокращений

ВЛКСМ – Всесоюзный ленинский коммунистический союз молодежи

МТФ – молочно-товарная ферма

НСШ – неполная средняя школа

РВК – районный военный комиссариат


Библиографическая ссылка

Долгов Е.В. ЛИСТАЯ СТРАНИЦЫ СЕМЕЙНОГО АЛЬБОМА // Международный школьный научный вестник. – 2019. – № 3-1. – С. 63-69;
URL: http://school-herald.ru/ru/article/view?id=1000 (дата обращения: 22.10.2019).