Введение
Основной проблемой исследования статьи является состояние культуры в обществе как показатель его развития в политической, социально – экономической и иных сферах. Актуальность работы состоит в том, что культура сегодня нуждается не просто в большом внимании.
Наша цель рассмотреть такое понятие как «Лингвострановедение» через призму информационной культуры. Задачи статьи - всестороннее рассмотрение лингвострановедения в качестве инструмента в руках человека для его современного развития.
Предмет исследования - лингвострановедческая методика .
Процесс культуры – это постоянный процесс интеллектуализации общественной жизни и духовного, прежде всего нравственного, совершенствования человека, наиболее полного раскрытия его творческого потенциала. Именно в культуре и через культуру народы и каждая отдельная личность обретают себя в своем уникальном и неповторимом историческом своеобразии и цельности. Именно культурное начало делает человека человеком.
Мы пытаемся создать единое пространство культуры, понимая, что соприкосновение культур – это мощный фактор интеграции сообщества. В последнее время произошло немало позитивных сдвигов в ключевом развитии культуры – системе образования. Оно приобрело свободный, открытый характер, соответствующий многообразию человеческих склонностей и потребностей, расширяются возможности для международного обмена.
Освоение культурных ценностей – процесс, который продолжается всю человеческую жизнь. Но особая роль в нем принадлежит юношескому выросту как наиболее сенситивному. В этом возрасте складывается, формируется нравственно-эстетическое отношение к действительности, к жизни, к людям, к самому себе. Юношеский период самоутверждения и самопознания, когда происходит быстрое, почти скачкообразное расширение духовного горизонта личности, - особый временной интервал, знаменующий собой своеобразный переход от «человека культуры» к возможному «культурному человеку».
В последние годы в научно-педагогических исследованиях и практике обучения возрос интерес к понятию информационная культура. Его распространение вызвано растущим влиянием научно-технического прогресса на совершенствование общественного и профессионального образования. Информационная культура – неотъемлемая часть культуры в целом. Она сыграла большую роль в развитии человеческой цивилизации. С развитием человеческого общества происходит изменение общения между людьми, а вместе с ним развиваются и информационные средства общения, происходит зарождение, становление и развитие информационной культуры.
Роль информационной культуры сводится к следующему:
1. способствование процессу познания и опредмечивание культуросозидающей деятельности человека.
2. она активнейшим образом участвует в освоении всеми теми богатствами, которые выработало человечество.
3. информационная культура выступает самой реальностью, ценностью и атрибутом непосредственного культурного бытия, необходимым условием, связывающим отдельную личность с государством и целым миром.
Функциями информационной культуры являются:
1. эвристическая – будет реализовываться блоком научно-познавательной информации, объединяющей такие ее виды и подвиды, как научно-гуманитарная, естественнонаучная, научно-техническая.
2. эстетическая – найдет свое проявление в блоке информации, отражающей художественное содержание всех видов искусства.
3. функция социализации личности – человек получает необходимые знания и навыки для творческого труда, для проявления социальной активности. Эта функция переплетается с воспитательной, коммуникативной.
Мир информации сравнивают с огромным безбрежным морем, у которого берега не остаются в своих пределах, а раздвигаются с космической скоростью. Путь в будущее – это, прежде всего путь к высокой информационной культуре.
Предмет иностранный язык несет с собой иноязычную культуру. Образовательное значение изучения иностранных языков состоит не только в расширении филологического кругозора учащихся, что ведет к пониманию ими сущности языка как социального явления, но и в приобретении сведений из различных областей знаний. В процессе обучения они знакомятся с историей, экономикой, культурой, традициями и обычаями народов, расширяют знания в области науки и техники, получая образную, символьную и схематизированную информацию, овладение иностранным языком как средством общения должно дать обучаемым непосредственный доступ к культуре других народов, обеспечить уже в процессе обучения диалог культур.
Велико число проблем, обсуждаемых в современной методике преподавания иностранных языков. Аудиовизуальные средства и программирование, ситуативный принцип подачи материала и речевая направленность обучения, обучающие машины и самостоятельная работа, «базисный» язык и минимизация учебных единиц, тестирование языковых способностей и результатов обучения – таков краткий и весьма неполный перечень дискутируемых в настоящее время вопросов. К ним прибавились и те лингводидактические аспекты языковедческой проблематики, которые в методической литературе называются «языком и действительностью», «языком и обществом», «языком и цивилизацией» [1]. Они обозначаются в общем плане «язык и культура» - лингвострановедение, в котором исследуются приемы ознакомления изучающих язык с новой для них культурой. Известно, что будучи одним из основных признаков нации, выражает культуру народа, который на нем говорит, т.е. национальную культуру. Поэтому преподавать иностранный язык можно и нужно не только как новый код, как новый способ выражения мыслей, но и как источник сведений о национальной культуре народа-носителя изучаемого языка. Если достаточно широко и последовательно опираться в учебной работе на факты культуры, то общеобразовательная роль изучения иностранных языков сильно повышается. Лингвострановедение имеет воспитательное, гуманистическое значение, потому что, знакомясь с новой для него культурой, обучающийся, в конечном итоге, с одной стороны, лучше постигает собственное культурное окружение, и, с другой, лучше познает как многообразие, так и общность всего человечества. Приобщение к языку – это приобщение к культуре народа, который ее создал, к его духовной жизни. Этим повышается кругозор студента, его общая культура, что соответствует образовательной и развивающей целям обучения. Отбор содержания национально-культурного компонента для обучения иностранного языка – сложная проблема. Любые материалы культурно компонента содержания обучения иностранного языка должны отражать страноведческую специфику, обладать культурологической ценностью. Критерий типичности призван обеспечить отбор страноведческого материала, отражающего наиболее актуальные факты современной действительности страны изучаемого языка и создающего более точное представление об этой стране.
Эффективность речевой деятельности обучаемых во многом определяется наличием у них интереса и мотивов к изучению иностранного языка. Наблюдения за педагогическим процессом показывают, что мотивация становится практически ненасыщаемой, если овладение иноязычным общением сопровождается изучением культуры носителей языка. Практика показывает, что молодые люди с неизменным интересом относятся к истории, культуре, искусству, нравам, обычаям, укладу повседневной жизни народа, взглядом на жизнь. Осознание этого факта заставляет преподавателей искать пути обогащения страноведческой информацией [2]. Процесс овладения иностранным языком становится творческим процессом «открытия» для себя страны изучаемого языка и людей, говорящих на этом языке. Ведь назначение периода юности в жизни каждого человека состоит в том, чтобы расширить горизонты познания реального мира, других людей и самого себя, выработать ко всему этому свое отношение, найти свое место в обществе и определить жизненные задачи. Мы можем отметить следующие задачи лингвострановедческих сведений:
1. они – учебный материал, подлежащий освоению наряду с другим;
2. в них – общеобразовательные аспекты, поэтому они воздействуют эмоционально и формируют мировоззрение. Эта методика характеризуется прямым выходом в воспитательном процессе.
Лингвострановедческая методика обеспечивает единство учебно-воспитательного процесса в преподавании иностранного языка. Этот подход позволяет формировать страноведческую компетенцию, т.е. навыки и умения аналитического подхода к изучению зарубежной культуры в сопоставлении с культурой своей страны. Мы должны помнить, что восприятие зарубежной культуры происходит всегда через призму собственной.
Библиографическая ссылка
Соколова Е.В. ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКАЯ МЕТОДИКА ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ // Международный школьный научный вестник. – 2024. – № 1. ;URL: https://school-herald.ru/ru/article/view?id=1592 (дата обращения: 26.12.2024).